トップ > 米大陸自転車旅行 > ルートデータ

[前ページ] [次ページ] [このページの画像版]


アメリカ大陸自転車旅行・走行ルートデータ

Copyright (c) 2009 Takeshi Fujiyoshi

筆者が自転車で走った道路について、 どこに何があるといった情報をまとめたもの。

目次

注意事項

データの正確さについて

筆者が記録を細かく取り始めたのはチリのパタゴニアからである。 それ以前のデータはいい加減な記録と記憶に基くものであるため信用度は低い。 特に区間距離は精度が悪く±10kmくらいの誤差はあるかも知れないし、 記録が残っていなくて未記入の区間もある。 カナダと中米は一応書いてはみたが、やっぱり消そうかなと思っているくらい。

「チリ南部 アウストラル・ハイウェイ」以降は区間距離の精度が高いはずだが、 それでも記録ミス、丸め誤差、サイクルメータの精度などにより 多少の誤差はあると考えられる。

表示が崩れる場合

海外のPCでルートデータを表示するとルート図が崩れて表示されるかも知れない。 おそらく原因はそのPCに日本語の等幅フォントが入っていないためである。

この問題に対処するため、各ページの画像版を用意した。 各ページの上部または下部にある「このページの画像版」リンクを クリックすると表示される。 ただし、画像データはHTMLデータの10〜20倍の大きさがあるため、 回線速度の遅い環境では読み込みに時間がかかる。

詳細データの読み方

記号、略語

下表に示す記号、略語を使っている。

ルート記号:

記号、略語 意味
数字 区間距離(km)
| 舗装路
! 簡易舗装、仮舗装、部分舗装、舗装工事進行中
: ダート
* 民家、集落、何かの施設
o
(o)
[o] 都市
[@] 中都市、大都市
= 小川
]=[ 大きい川
<^>
+ マイナーな分岐点
-X- 主要な分岐点
x 上記以外で必要な区切(c, u, d の終端など)
c 市街地
u 上り坂。 cu で市街地の上り坂
d 下り坂。 cd で市街地の下り坂
ud アップダウン。``cud``で市街地のアップダウン
? 未確認、自信ない、などの意味で使う

施設の種類:

記号、略語 意味
ホテル ホテル、民宿などの宿泊施設
ホステル ドミトリ形式の宿泊施設
キャンプ キャンプ場
レスト レストラン
軽食 軽食店。サンドイッチ、ホットドッグ、エンパナーダとかの類
カフェ 軽食と同義。何となく気分で使い分ける
スーパ スーパーマーケット
市場 中南米ではメルカドのこと
スーパーとは言えない小型の食料品店
売店 ドリンク、スナック類の販売店
ネット インターネット屋
イミグレ イミグレーションオフィス
インフォ インフォメーションセンター、ツーリストセンター
ガソリン ガソリンスタンド
ATM 国際キャッシュカード(PLUS、Cirrus)対応のATM

道路関連:

記号、略語 意味
交差 交差点
立体交差 立体交差点
円形交差 サークル式交差点
HWY ハイウェイ
デバHWY デバイデッドハイウェイ(中央分離帯付きハイウェイ)。
路側帯、路肩 道路において車線の外側にあるスペース。 段差や仕切りで区切られた歩道や自転車道は除く。
トペ 市街地などで車を強制的に減速させるために作られた道路上の 意図的な盛り上がり。50km/h以上で突っ込むと多分死ぬ。

注意事項

  • o, (o), [o], [@] で示される街の大きさは周辺に対する相対的な大きさで 決めているため、地域によって基準が異なる。 人口の多いブラジルでは人口20万人以上の都市に [@] を使用しているが、 人口の少ないアルゼンチン南部では人口5万人程度の都市にも [@] を 使用している。
  • 主要都市の地名には大文字を使用している。 大文字だからと言って規模が大きい街とは限らない。 例えば、アルゼンチンの EL CALAFATE は人口6000人程度の小さな街であるが、 一通りの施設が揃っていてかつ周辺にこの同規模以上の街がないため大文字とした。

トップ > 米大陸自転車旅行 > ルートデータ

[前ページ] [次ページ] [このページの画像版]